YEWÊK
Çîyêk esto mabênê ma de
Yê to awiranê to ra bellî yo
Yê mi veşayîşê rîyê mi ra.
Ge-ge ma xo ra şinê.
Ma her di zî eynî çî fikirîyenê belkî,
Ma bi huyayîş dest bi qisa kenê.
Çîyêk esto mabênê ma de
Ma her ke ey vînenê bi waştiş kenê vindî.
Feqet ma çend binimnê nafîle yo
Çîyêk esto mabêne ma de,
Yê to çimanê to ra beriqîyeno,
Yê mi serê ziwanê mi de.
__________
* Demo ke mi lîse de wendêne, merdimî nêşaye sey nikayî hema deqa de her melumatî reso, o wext telefonê destan û înternet zêde çin bî. Seba şîîr, hîkaye, roman û çîyanê bînan gerek ma bişîyamê kitabxane. O çax roşanan de, sersale de yanî rojanê taybetan de dostan rê, embazan rê, aqreban rê bitaybetî zî eskeran rê seba pîrozkerdişê nê rojan sey mektube qertî şirawitê. No semed ra kitabroşan de teberê dikanan de nê qertî rêz kerdê. Roşanan rê da-des rojî mendê qaldiriman ser o tena nê qertî roşîyayê. Nê qertî zaf menşurî bî. Qertan ser o bitaybetî resmê artîstan, hunermendan bîyê. Zafê ci yê cinîyan bî, resmê manzarayan estbî.
Rojêk, çi semed ra bi, mi vîrî nîno, ez şîya kitabroşî ser. Seke mi va, fekê kêberê kitabroşî de qertî rêz kerdîbî. Mi çim çarna qertan ser. Zafê ci fotografê artîstan bî. La yew qerte bala mi ante; kalekên ser o yew şîîre, kaleka bîne de zî yew bewrane û fekê ci de yew gula sûre estibî. Mi şîîre wende. Zaf weşê mi şî. Mi a qertê herînaye. Mi çend rey a şîîre wende û ezber kerde.
Derheqê şaîrê na şîîre de tew melumatê mi çin bî û mi meraq zî nêkerd. Hetanî ke ez şîya unîversîte û mi beşa edebîyatî wende, o çax mi fehm kerd ke eslê xo de na şîîre zaf menşur a. Ziwanê tirkî de zaf şîîrêna weş a. Mi va açarne zazakî ser. Ez vana şîîra weşe her ziwan de weş a.
Şaîrê na şîîre Nahit Ulvi Akgün şaîranê edebîyatê demê Cumhurîyetî ra yew o. Şîîranê ey mîyan de na şîîra ci zaf menşur a. Nameyê şîîra ci bir tirkî "Birisi" yo. (Necîbe Kirmizigul)*
___________
*Na şîîre "Newepel, Rojnameyo Kulturî, Hûmare 88, Dîyarbekir, Hezîane 2016, r. 6" de weşanîyaya.
YASAL UYARI: www.zazaki.net kaynağında yayınlanmış herhangi bir haber, yazı veya fotoğrafın site editöründen izin alınmadan olduğu gibi kopyalanarak ya da üzerinde çeşitli oynamalar yapılarak herhangi bir yerde yayınlanması; farklı çalışmalarda alıntı olarak kullanmak amacıyla cümle veya paragrafların kopyalanmasında ise standart bir şekilde kaynak belirtilmemesi durumunda hukuki süreç başlatılacaktır!
Şaîr vano ke, "Şîîra çarnayî, yew cenîya xasekî perde pey ra maçî kardiş a." Yanî sey esle xo tam nêdano kesî.
Şîîra "Yewêk" hûmare 88 de weşanîyaya.Cor de şaş nusyayo.Zaf selamî.